Про украинский язык. Лет 13 назад отдыхали с подругой на пляже в городском гидропарке. К нам тут же пристроились знакомиться марроканцы. Отчего ж не почесать языками без серьезных намерений? Слово за слово, зашёл разговор о языках, кто какие знает. Они долго ржали, когда мы выдали им свой словарный запас французского (разумеется, это была фраза "Мсье, же не манж па сис жур"), а потом наступила наша очередь веселиться. Кроме французского, арабского, русского языков, ребята назвали и украинский. Мы заинтересовано спросили: "И что же вы знаете по-украински?" В ответ: "Я тебе кохаю і "Ніхто, крім тебе"" - По телеку как раз крутили тогда очередной бразильский сериал с этим названием, и, разумеется, дублированный на украинский язык. Подруга, помнится, даже пыталась его смотреть, но сломалась на фразе "Піду, трохи покуняю".
no subject
Date: 2010-07-01 10:15 pm (UTC)Лет 13 назад отдыхали с подругой на пляже в городском гидропарке. К нам тут же пристроились знакомиться марроканцы. Отчего ж не почесать языками без серьезных намерений? Слово за слово, зашёл разговор о языках, кто какие знает. Они долго ржали, когда мы выдали им свой словарный запас французского (разумеется, это была фраза "Мсье, же не манж па сис жур"), а потом наступила наша очередь веселиться. Кроме французского, арабского, русского языков, ребята назвали и украинский. Мы заинтересовано спросили: "И что же вы знаете по-украински?" В ответ: "Я тебе кохаю і "Ніхто, крім тебе"" - По телеку как раз крутили тогда очередной бразильский сериал с этим названием, и, разумеется, дублированный на украинский язык.
Подруга, помнится, даже пыталась его смотреть, но сломалась на фразе "Піду, трохи покуняю".